Både japansk og engelsk tale i det nye «Zelda»-spillet

Men...

23. januar 2017 15:45
Sist «Zelda» hadde stemmeskuespill...

(PressFire.no): Da Nintendo slapp den siste traileren til «The Legend of Zelda: Breath of the Wild», var det i to versjoner – én med engelsk, og én med japansk tale.

Spillet er det første i serien som har skikkelig stemmeskuespill (om vi ikke regner med CD-i-spillene), men ikke alle er superfornøyd med den engelske dubbingen.

På nettet er det mange som påpeker den tilsynelatende store forskjellen på innsatsen stemmeskuespillerne legger inn, der spesielt Zelda høres mer overbevisende ut på japansk.

Nå opplyser «Zelda»-sjef Eiji Aonuma i et intervju med IGN Portugal (via NintendoLife) at du såvisst kan velge mellom de to språkene, selv om spillet i seg selv ikke støtter at du bytter mellom de.

For på spillkortet til Switch-versjonen ligger både japansk og engelsk tekst og tale. Om du bytter språket på selve konsollen, så vil også spillet følge etter.

Men det er selvfølgelig en liten hake. Du kan bare velge full pupp: Enten japansk tale og tekst, eller engelsk tale og tekst. Altså ikke japansk tale og engelsk tekst, eller motsatt.

Fansen håper nå på en snar patch som kan legge til muligheten for å blande de to, med både kampanjer på sosiale medier og underskriftskampanjer i full sving.

Nintendo er ikke helt fremmed for to-språklige spill, dog. «Xenoblade Chronicles» støttet både japansk og engelsk, med begge tekstingene, på Wii. «Xenoblade Chronicles X» på Wii U fikk til og med patchet inn flere tekstspråk etter lansering.

Hei! Vi trenger din hjelp - om du liker å lese spillstoffet vårt her, vurder gjerne å hjelpe oss direkte på Patreon, så kan vi fortsette med det. Takk <3